Сонеты в переводах русских поэтов
Книгу выдающегося французского поэта Жозе-Мариа де Эредиа составили сонеты знаменитого сборника "Трофеи" (1893), а также в него не вошедшие. Первый раздел книги - сонеты "Трофеев" в переводе Студии М.Лозинского (1920-1923), второй - переводы из Эредиа русских поэтов XIX-XX вв. В книге среди других представлены переводы П.Д.Бутурлина, М.А.Волошина, Эллиса, С.М.Соловьева, В.Я.Брюсова, Д.Олерона, Н.С.Гумилева, Г.В.Адамовича, Г.В.Иванова, К.Д.Бальмонта, Г.А.Шенгели, В.А.Рождественского, В.М.Василенко, П.П.Лыжина. Ряд переводов печатается впервые. Составитель: Романов Борис Николаевич.
Товар имеет сертификаты качества и безопасности и соответствует нормам санитарной гигиены. Гарантийное обязательство также прилагается. Действует дисконтная накопительная система, а также корпоративная скидка 10% на заказ от 20 шт. На странице офомления заказа будет отображена более развернутая информация о стоимости доставки в ваш регион и о вашей личной скидке.
Позвольте Вам предложить
-
"Прелести чистейший образец…". Сонеты русских поэтов
Поэт Иван Козлов назвал сонет "резвым сыном Поэзии", который "красу, любовь и радость воспевает". Первый сонет па русском языке был создан в…
-
"Прелести чистейший образец…". Сонеты русских поэтов
Поэт Иван Козлов назвал сонет "резвым сыном Поэзии", который "красу, любовь и радость воспевает". Первый сонет па русском языке был создан в…
-
Рубайат в переводах великих русских поэтов
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из…
-
Лирика Древней Эллады в переводах русских поэтов
Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и…
-
"Кого не покидает гений..." Гете в переводах русских поэтов XIX века
В антологии собраны переводы стихотворений Гёте, созданные поэтами знаменитыми и давно забытыми, в течение столетия знакомившими русского читателя с его великой…
-
Франция в сердце. Поэзия Франции XII - начала XX вв. в переводах русских поэтов. В 3-х томах
С середины восемнадцатого века до середины двадцатого французская поэзия удостаивалась у русских поэтов наибольшего внимания. Со времён Сумарокова, опубликовавшего в 1755…
-
Уильям Шеспир. Сонеты и поэмы. Поэзия шекспировской эпохи в переводах Ю. Ключникова
Сборник переводов и переложений сонетов и поэм Шекспира, а также произведений поэтов шекспировской эпохи принадлежит перу известного русского поэта, переводчика, эссеиста,…
-
Поэты мира в переводах Серебряного века
Шедевры мировой поэзии, как правило, известны нам в переводе, ведь для понимания оригинала требуется не просто знать иностранный язык, а различать…
-
Неожиданная классика. Сборник переводов испанских поэтов
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера…