Портрет птицы: Французская поэзия в переводе Марины Миримской
Филолог, поэт, переводчик Марина Миримская (1938-2009) работала редактором в издательствах "Просвещение" и "Художественная литература". Дочь известного германиста И. Миримского, они переводила исключительно с французского и в стилистике переводов оставалась верной своему учителю Александру Ревичу. В книгу, составленную ею в конце 2008 г., вошли стихотворения французских поэтов с XII по XX в.
Товар имеет сертификаты качества и безопасности и соответствует нормам санитарной гигиены. Гарантийное обязательство также прилагается. Имеется дисконтная накопительная система, а также корпоративная скидка 10% на заказ от 20 шт. На странице офомления заказа будет дана более исчерпывающая информация о стоимости доставки в ваш регион и о вашей личной скидке.
Позвольте Вам предложить
-
Детская комната французской поэзии. Переводы. Портреты. Встречи
Сборник продолжает серию книг литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946), посвященную поэзии Франции и ее русским интерпретациям. В…
-
Обломки опытов. Из французской поэзии. Переводы. Комментарии. Заметки на полях
Книга Михаила Яснова "Обломки опытов" ("Les Epaves des Epreuves") представляет на языке оригинала и в переводе избранные стихи французских поэтов XVI-XX…
-
Романтики и декаденты. Из французской поэзии XIX века. Эссе. Переводы. Гипотезы
В сборник переводов литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (1946-2020) вошли избранные произведения французских поэтов XIX в.: Альфреда де Виньи,…
-
Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского
Книга Ханоха Дашевского "Поэзия перевода" включает около 200 стихотворений и 8 поэм - итог работы переводчика за последние семь лет. Основное…
-
Марина Цветаева. По канату поэзии
Книга посвящена анализу доминирующей в поэзии М. Цветаевой теме: невозможность для женщины быть вписанной в традиционные мифы об обретении поэтического вдохновения.…
-
Марина Цветаева. В лучах рабочей лампы. Собрание поэтических переводов
Переводы - важнейшая составляющая творческого опыта и наследия Марины Цветаевой. В настоящем издании собраны все ее поэтические переводы, выявленные на сегодняшний…
-
Луна и дискобол. О поэзии и поэтическом переводе
В книгу вошли статьи о поэтическом переводе в его неразделимых аспектах как исконном роде поэтического искусства, как особом методе постижения интерпретации…
-
"Дальние небеса" Николая Гумилева. Поэзия. Проза. Переводы
В монографии рассмотрены лирика, дневниковая проза и переводы Николая Гумилева. В качестве одной из главных тем творчества Гумилева избрана тема путешествий…
-
Влюбленный путник. Западная поэзия в переводах Алексея Парина
В сборник поэтических переводов Алексея Парина вошло самое существенное, что было им сделано в этом жанре. Все переводы - с семи…