Переводы
Николай Гумилев известен не только как поэт - он был переводчиком со многих языков, теоретиком художественного перевода, редактором и издателем переводных сборников. В настоящую книгу вошли все известные на сегодняшний день переводы Гумилева; некоторые из них были обнаружены и опубликованы самими составителями. Учтены не найденные до сих пор переводы, а также автопереводы Гумилева на французский язык. Раздел "Другие редакции и варианты" позволяет проследить историю работы Гумилева над текстами. Составители: Филичева В. В., Корконосенко К. С.
Печатное издание имеет сертификаты качества и безопасности и соответствует нормам санитарной гигиены. На товар распростаняется гарантия. Действует дисконтная накопительная система, а также корпоративная скидка 10% на заказ от 20 шт. На странице офомления заказа будет показана более развернутая информация о стоимости доставки в ваш регион и о вашей личной скидке.
Позвольте Вам предложить
-
Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ,…
-
Переводи не слова, а смысл. Мастер-класс по письменному переводу нехудожественного текста
Цель книги - не натаскивание на "приемы", а постановка профессионального переводческого мышления. Это первое практическое пособие по когнитивным основаниям перевода и…
-
Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского
Книга Ханоха Дашевского "Поэзия перевода" включает около 200 стихотворений и 8 поэм - итог работы переводчика за последние семь лет. Основное…
-
Перевод и переводы. История и современность
В книге рассматриваются актуальные проблемы теории, истории и практики перевода, не получившие до настоящего времени однозначного решения в существующей специальной литературе.…
-
Составление и перевод
Цель пособия — познакомить с особенностями составления и перевода с французского языка на русский и с русского на французский официально-деловой документации,…
-
В переводе с птичьего
"Поэзия - это шпага, пронзающая души. И чем глубже рана, тем ближе нам тот, кто нанес удар". Проверить справедливость этих слов…
-
Переводы и ассоциации
Книга включает переводы немецких поэтов, преимущественно классических, но основная часть посвящена жанру, названному Генадием Феоктистовым "ассоциациями", по аналогии с похожим направлением…
-
Стихотворения и переводы
Книга представляет собой наиболее полное собрание стихотворений и переводов поэта, филолога и критика Григория Дашевского (1964-2013). 2-е издание.
-
Евангелие в синодальном переводе
Издание содержит четыре книги Святого Евангелия в синодальном переводе, принятом в качестве канонического в русской православной традиции. Согласно требованиям Издательского совета…