Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование. Монография
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая многозначность, обусловленная реализацией поэтической функции языка, представляет фактор ограничения переводимости, приводит к вариативности переводческих решений, сопоставительный анализ которых позволяет рассуждать о проблеме гармоничного переводческого решения. Для студентов филологических факультетов, начинающих переводчиков, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами перевода.
Печатное издание имеет сертификаты качества и безопасности и соответствует нормам санитарной гигиены. Прилагается гарантийное обязательство. Имеется дисконтная накопительная система, а также корпоративная скидка 10% на заказ от 20 шт. На странице офомления заказа будет отображена более исчерпывающая информация о стоимости доставки в ваш регион и о вашей личной скидке.
Позвольте Вам предложить
-
Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста. Сопоставительное исследование
В монографии на основании обширного корпуса литературных текстов, принадлежащих африканскому ареалу, проводится сравнительный анализ использования лингвостилистических средств в художественном дискурсе на…
-
Диахроническая сопоставительная метафорология. Исследование моделей будущего в политическом дискурсе
Книга посвящена концептуализации будущего России в политических дискурсах разных стран - проблеме, внимание к которой в последние годы только увеличивается. Автор…
-
Переводческий процесс в аспекте когнитивного моделирования. Монография
В данной книге представлены основания для когнитивного рассмотрения переводческого процесса в области научно-технического перевода с позиции антропоцентрической парадигмы и дискурсивно-эвристического подхода.…
-
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода. Монография
В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать…
-
Феномен речевых хезитаций. Монография
Исследование посвящено сложному семиотическому образованию - устному спонтанному дискурсу и его наиболее яркой форме, строящейся по модели синергизма, диалогу. Анализируются феномен…
-
Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. Монография
Монография создана на основе авторского курса риторики. Содержание работы соответствует проблематике, которую условно можно было бы назвать наукой и искусством общения,…
-
Интернет-коммуникация как новая речевая формация. Коллективная монография
Коллективная монография содержит результаты многоаспектного исследования интернет-коммуникации (общая характеристика, коммуникативные стратегии и тактики, базовые концепты, жанровая и дискурсивная специфика). Большое внимание…
-
Многозначность
Жизнь многогранна, многообразна, многослойна и многозначна. Вот об этом книга. Первый раздел "Крымский след: великий князь Романов и великий автор романов"…
-
Лингвокультурная ситуация в современной России. Речевая культура студенчества. Монография
Монография подготовлена в русле одного из актуальных направлений современной лингвокультурологии - исследования лингвокультурной ситуации определенного периода. В работе получает развитие теория лингвокультурной…