От Эсхила до Кафки. Переводы Соломона Апта


Два раздела этой книги избранных переводов Соломона Константиновича Апта (1921-2010): "С древнегреческого" и "С немецкого", - это две стези, по которым развивалась его жизнь в искусстве перевода. Эсхил и Платон из высокой античности - а параллельно с ними Томас Манн, Кафка, Гессе, Брехт, писатели XX века, к которому принадлежал и сам Апт, - под его пером в равной степени классики, составляющие общий пантеон мировой культуры. Составитель: Лопатина Н. И.
Печатное издание имеет сертификаты качества и безопасности и соответствует нормам санитарной гигиены. На товар распростаняется гарантия. Действует дисконтная накопительная система, а также корпоративная скидка 10% на заказ от 20 шт. На странице офомления заказа будет отражена более полная информация о стоимости доставки в ваш регион и о вашей личной скидке.

Позвольте Вам предложить
-
Кафка
Владимир Константинович Ермолаев живет в Риге. Первая же его книга верлибров "Трибьюты и оммажи", вышедшая в 2011-м году, вошла в шорт-лист…
-
Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ,…
-
Переводи не слова, а смысл. Мастер-класс по письменному переводу нехудожественного текста
Цель книги - не натаскивание на "приемы", а постановка профессионального переводческого мышления. Это первое практическое пособие по когнитивным основаниям перевода и…
-
Кафка на пляже
"Я заметил, что на груди белой майки налипло что-то черное, по форме — вроде большой бабочки с раскрытыми крыльями… В мерцающем…
-
Кафка на пляже
"Я заметил, что на груди белой майки налипло что-то черное, по форме — вроде большой бабочки с раскрытыми крыльями… В мерцающем…
-
Кафка на пляже
Я заметил, что на груди белой майки налипло что-то черное, по форме - вроде большой бабочки с раскрытыми крыльями… В мерцающем…
-
Кафка на пляже
"Я заметил, что на груди белой майки налипло что-то черное, по форме - вроде большой бабочки с раскрытыми крыльями… В мерцающем…
-
Дверь Кафки
Книга представляет нам мастера интеллектуальной прозы: в новеллах Мартина Гала, таких, как "Дверь Кафки", "Стул", "Незнакомец", читатель вынужден не только следить…
-
Кафка на пляже
"Я заметил, что на груди белой майки налипло что-то черное, по форме - вроде большой бабочки с раскрытыми крыльями… В мерцающем…