Неожиданная классика. Сборник переводов испанских поэтов
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвященных любви. И неподражаемый Густаво Адоль фо Беккер - романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Печатное издание имеет сертификаты качества и безопасности и соответствует нормам санитарной гигиены. Прилагается гарантийное обязательство. Имеется дисконтная накопительная система, а также корпоративная скидка 10% на заказ от 20 шт. На странице офомления заказа будет показана более исчерпывающая информация о стоимости доставки в ваш регион и о вашей личной скидке.
Позвольте Вам предложить
-
Стихи поэтов-классиков XIX-XX веков
XIX век - время расцвета русской поэзии, её Золотой век. Эта эпоха подарила всему миру прекрасные произведения А.С. Пушкина и М.Ю.…
-
Сонеты в переводах русских поэтов
Книгу выдающегося французского поэта Жозе-Мариа де Эредиа составили сонеты знаменитого сборника "Трофеи" (1893), а также в него не вошедшие. Первый раздел…
-
Рубайат в переводах великих русских поэтов
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из…
-
Поэты мира в переводах Серебряного века
Шедевры мировой поэзии, как правило, известны нам в переводе, ведь для понимания оригинала требуется не просто знать иностранный язык, а различать…
-
Устный перевод. Испанский язык
Данное учебное пособие представляет собой сборник упражнений для приобретения начальных навыков устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Оно…
-
Лирика Древней Эллады в переводах русских поэтов
Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и…
-
От Уитмена до Лоуэлла. Американские поэты в переводах Владимира Британишского
Владимир Британишский (р. 1933) - выдающийся поэт-петербуржец, известный своими строгими, интеллектуально насыщенными стихами, в которых прямое чувство часто запрятано в жесткую…
-
Испанская литература в русских переводах и критике. Библиография
Библиография охватывает период с середины XVIII века по 1931 год и заполняет существенный пробел в ряду справочных изданий по истории художественного…
-
Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. Стихотворения, сцены из комедий, хроники
В книгу Валентина Парнаха (1891 - 1951), русского поэта, переводчика, основателя парижской литературной группы "Палата поэтов", вошли переводы уникальных документов из…