Гамлет. Сонеты
Это издание открывает новый перевод "Гамлета" У. Шекспира, выполненный известным петербургским переводчиком С. Л. Степановым на основе уточненного оригинального текста трагедии. В книгу вошел подробный комментарий переводчика, в котором он приходит к сенсационным выводам, разгадывая темные места в тексте "Гамлета" и доказывая свою версию об истинном авторе пьесы. Дополняет сборник ранее выходивший комментированный перевод "Шекспировых сонетов".
Товар имеет сертификаты качества и безопасности и соответствует нормам санитарной гигиены. На весь ассортимент распростаняется гарантия. Действует дисконтная накопительная система, а также корпоративная скидка 10% на заказ от 20 шт. На странице офомления заказа будет дана более детальная информация о стоимости доставки в ваш регион и о вашей личной скидке.
Позвольте Вам предложить
-
Ставлю Гамлета
Книга о новом прочтении великой пьесы на сцене театра, продиктованном личным человеческим опытом режиссера. О том, как долго и мучительно выстраивалось…
-
Гамлет и Эдип
Эрнест Джонс (1879-1958) был учеником и соратником З. Фрейда. Его книга "Гамлет и Эдип" (1949) уже стала классикой психоанализа. По мнению…
-
Гамлет. Макбет
"Гамлет" и "Макбет" - две величайшие трагедии Шекспира. Трагедии, которые веками не сходят со сцены, а с появлением кинематографа - и…